— Хм, похоже, что ты разумная девочка. Сравнение с планетами, это хорошо прозвучало. Ты где-то это слышала или сама придумала?
— Неожиданно пришло в голову, госпожа.
— Неплохо. Где ты учишься?
— В школе Bu Pyeong для девочек.
— Твоя речь звучит достаточно хорошо, для такого низкого уровня образования.
— Благодарю вас, госпожа президент.
Юн Ми вежливо наклоняет голову.
(В этот момент из подсобных помещений ресторана появляется солидная фигура шеф-повара, господина Бенндетто. Радостно улыбаясь он устремляется к столу, за которым сидит Хё Бин.)
— Buongiorno, signora! — подойдя, произносит он по-итальянски, приветствуя свою начальницу, и переходит на английский, — несказанно рад видеть вас синьора!
Лучезарно улыбаясь, не вставая, Хё Бин протягивает ему правую руку. Синьор Бенндетто бережно берёт её и, склонившись, целует. Хё Бин улыбается, Бенндетто улыбается и не спешит выпускать её кисть из своей ладони. Видно, что эти двое испытывают удовольствие от происходящего. Юна, малость покруглевшими глазами, смотрит на представление. Бенндетто наконец распрямляется и бросив взгляд на стоящую рядом со столом фигуру, узнаёт в ней замаскированную новой формой Юн Ми.
— О! — экспрессивно, так, как это делают темпераментные южане, восклицает он, взмахивая руками, — сладкоголосая корейская сеньорита! В новом наряде! Великолепно! Превосходно! Чудесно! О! Так это новая униформа?! Сеньорита работает теперь в новом месте? Карьерный рост? Чудесно! Просто чудесно! Поздравляю!
— Эээ… — несколько ошарашенная угодившим в неё количеством слов мычит в ответ Юна и, собравшись с мыслями, отвечает на английском языке, — Спасибо, господин Бенндетто! Весьма тронута вашими поздравлениями…
— Нет, нет! — восклицает в ответ тот, — с тобой мы будем говорить только на итальянском! Si?
— Si, signore, — отвечает Юна бросив быстрый взгляд на Хё Бин, к которой в этот момент перешла очередь смотреть «покруглевшими глазами» на происходящие.
— Бенндетто, вы её знаете? — удивлённо спрашивает Хё Бин.
— Да, да! — энергично кивает тот, — эта девочка работала тут раньше. Она великолепно говорит на итальянском языке! Когда я слышу её голос, то у меня такое чувство, что я снова вернулся на родину! Это просто потрясающе!
— Вот как? — говорит Хё Бин, пристально разглядывая Юну, — очень интересно…
— А! Да, госпожа Хё Бин! Вы же пришли позавтракать! Вы же голодны! Что мне для вас приготовить? Ваш любимый «Неаполитанский завтрак»?
— Да, пожалуй, — медленно кивает в ответ та, не отводя взгляда от Юн Ми, — буду вам премного благодарна…
— Un momento! — восклицает Бенндетто и, поклонившись, чуть ли не вприпрыжку устремляется на кухню.
Хё Бин некоторое время молчит, продолжая разглядывать свою подчинённую. Та, же, снова разглядывает пол с самым скромным видом.
— И как это понимать? — наконец задаёт вопрос Хё Бин, нарушая тишину.
— Что именно, госпожа президент? — отвечает вопросом на вопрос Юн Ми.
— Откуда ты знаешь итальянский?
— Я занималась самостоятельно, госпожа…
— Вот как? Итальянским? Почему не английским? Ведь все учат английский!
— Английский я учила в школе, госпожа президент…
— Именно. Во всех школах учат английский. А ты занималась дополнительно итальянским? Почему?
— Мне захотелось, госпожа…
— Захотелось? — искренне не понимает Хё Бин, — хм…. Ещё раз, скажи мне, в какой ты училась школе?
— В школе Bu Pyeong, для девочек…
— Н-да? — задумывается Хё Бин, и говорит, рассуждая сама с собою вслух, — но она же вроде не входит в топ сеульских школ? По крайней мере, я никогда о ней раньше не слышала. Может, это какая-то новая школа, которая появилась недавно?
— Это какая-то новая школа с углублённым изучением европейских языков? Так? — обращается она с вопросом к Юне.
— Да нет, — пожимает в ответ плечами та, — обычная школа, госпожа президент…
— Тогда откуда ты знаешь итальянский?
— Я занималась самостоятельно.
— Сама?!
— Да, госпожа. Мне было интересно.
— Интересно? Надо же…
Хё Бин окидывает Юн Ми оценивающим взглядом, смотря на неё уже несколько иначе, не так, как в начале разговора.
— Какой у тебя результат TOEIC? — прищуривается она на Юну.
— Девятьсот девяносто девять баллов, госпожа.
— Девятьсот девяносто девять?! И у тебя есть сертификат?
— Да. Я его приносила, когда устраивалась на работу, госпожа.
— Хммм…
Хё Бин задумывается.
— Весьма неожиданно, — после короткой паузы говорит она, видимо подводя итог своим размышлениям, — Весьма. Может, ты знаешь ещё какие-нибудь языки?
— Да госпожа, — как-то нехотя отвечает Юн Ми.
— Какие?
— Английский, итальянский, французский, — подумав, перечисляет Юн Ми и секунду поколебавшись, добавляет, — ещё немецкий и японский….
— Ого-го! Тебе не кажется, киккакэ, что это уже слишком? — на хорошем японском языке интересуется у Юны Хё Бин.
— Возможно, говорить, что я «знаю», не совсем правильно, — ничуть не растерявшись, на отличном японском языке, отвечает ей Юна. — Наверняка во всех этих языках есть нюансы, о которых я даже не подозреваю, поскольку не жила во всех этих странах и моя разговорная практика очень мала, но говорить с иностранцами и понимать их, я могу. И они меня понимают, Хё Бин-сама.
— Холь! — смотря на Юн Ми в удивлении восклицает Хё Бин, — отличное произношение! Ты жила в Японии?
— Я никогда не жила в Японии, госпожа, — вежливо улыбается начальнице Юна и кланяется.